-
1 place of an exhibition
Техника: место проведения выставкиУниверсальный англо-русский словарь > place of an exhibition
-
2 place
1. III1) place smb., smth. place sentries (guards, servants, etc.) расставлять часовых и т.д.; place road signs расставить дорожные указатели2) place smth. place an order (an ad, etc.) помещать /давать/ заказ и т.д.; place a call заказывать разговор по телефону; place a loan разместить заем3) place smb., smth. I cannot place him не могу вспомнить, откуда я его знаю; I know that man's face but I can't place him мне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались; they tried to place the spot where Caesar landed она пытались установить место, где высадился Цезарь; it is hard to her accent трудно определить, какой у нее акцент2. IV1) place smth. in some manner place a book conspicuously поставить книгу на видное место; place smb., smth. somewhere place her there поставьте ее там; place him here temporarily поместите его временно здесь; place the table over there поставьте стол вон туда2) place smb., smth. somewhere place smb. first (third, etc.) давать /присуждать/ кому-л. первое и т.д. место; place his film first присуждать его фильму первое место3. XI1) be placed horses that are not placed лошади, не занявшие призовых мест; be placed in some manner I explained to him how I was placed я объяснил ему свое положение; the house (the hotel, etc.) is well (badly, charmingly, etc.) placed дом и т.д. хорошо и т.д. расположен; he was highly placed in the Government service он занимал видный пост в правительстве; how is he placed in the firm? какое положение в фирме он занимает?; be placed somewhere be placed at the head of his department быть [поставленным] во главе своего отдела; he was placed in command of the fleet его назначили командующим флотом; he was placed over me его сделали моим начальником; be placed first (third in the race, well on a class list, etc.) занимать первое место и т.д.2) be placed before smb. the loan will shortly be placed before the public for subscription вскоре будет выпущен заем4. XXI11) place smth. on (in, against, round, etc.) smth. place smth. on the table (on the shelf, on smb.'s grave, etc.) класть /ставить/ что-л. на стол и т.д.; place some chairs round the table расставить несколько стульев вокруг стола; place smth. against the wall (against the door, against the window, etc.) ставить что-л. у стены и т.д.; прислонять что-л. к стене и т.д.; place a cake in the oven сажать пирог в духовку; place smth. in the sun выставлять что-л. на солнце; place smth. in a heap сваливать что-л. в кучу; place smth. in order расставлять что-л. по порядку; place the books in chronological order расставлять книги в хронологическом порядке; place a memorial tablet in position устанавливать мемориальную доску; place a gun in position устанавливать орудие; place one's ear to the door приложить ухо к двери2) place smb. in (at) smth. place smb. in a boarding-school (in a good home, at a school in England, etc.) помещать кого-л. в интернат и т.д.; place the child in his uncle's care отдать ребенка на попечение дяди; place a garrison in a town размещать в городе гарнизон; place smb. in employment (in a good situation, etc.) устраивать кого-л. на работу и т.д.; place smb. in an office (in an engineering firm, etc.) устраивать кого-л. в контору и т.д.; place smb. in command of smth. ставить кого-л. во главе чего-л., поручать кому-л. руководство чем-л.; передавать кому-л. командование чем-л.; place smb. in confinement а) помещать кого-л. в родильный дом; б) сажать кого-л. в тюрьму; place smb., smth. with smb., smth. place the boy with relatives определить /устроить/ ребенка у родственников; place a book with a publisher передать магу издателю /в издательство/; place smb. under smth. place smb. under smb.'s care отдавать кого-л. на чье-л. попечение; place smb. under smb.'s orders отдать кого-л. под чье-л. начало; place smb. under their protection отдавать кого-л. под их защиту, поручать кому-л. оберегать кого-л.; place smth. before smb. place information (the second edition, this admirable book, etc.) before the public предоставить информацию и т.д. широкой публике || place smth., smb. in smb.'s hands поручать что-л., кого-л. кому-л.; place the matter in smb.'s hands передавать дело кому-л. /в чьи-л. руки/; place the child in her aunt's hands отдать ребенка на воспитание тетке; place smth. at smb.'s disposal предоставлять что-л. в чье-л. распоряжение; place all the data (any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc.) at smb.'s disposal /at smb.'s service/ предоставлять /передавать/ все сведения и т.д. в чье-л. распоряжение3) place smth. on (in) smth. place one's seal on a document ставить свою печать на документе; place smth. on the programme (in the list) включать что-л. в программу (в список); place a question on the agenda ставить вопрос на повестку дня; place smth. to smth. place a sum of money to smb.'s account (a sum to smb.'s credit, etc.) положить деньги на чей-л. счет и т.д.; place one's money to the best advantage наиболее выгодно поместить свои деньги; place smth. with smth. place an order for smth. with the firm поместить заказ на что-л. /заказать что-л./ в этой фирме; place an ad with this newspaper дать /поместить/ объявление в этой газете4) place smth. on (in) smth. place smth. on view (on sale, on the market, etc.) посылать что-л. на выставку и т.д.; place smth. on exhibition экспонировать что-л.; place smth. in a new (in a different, in a false, in an unfavourable, etc.) light представлять что-л. в новом и т.д. свете; place smb., smth. in smth. place smb., smth. in that category (in this class, etc.) относить кого-л., что-л. к данной категории и т.д.; place the book in the middle of the century считать, что эта книга была написана в середине века; place smth., smb. above (among, ahead of) smth., smb. place health above every other consideration (honour above achievements in scholarship, etc.) ставить здоровье выше всего остального и т.д.; place smb. ahead of smb. отдавать предпочтение кому-л. перед кем-л.; I would place him among the best modern writers я бы поставил его в ряду лучших современных писателей;. place smb. at (in) smth. place smb. at a great disadvantage (in a great danger, in an awkward position, in subjection, etc.) ставить кого-л. в невыгодное и т.д. положение5) place smth. on (in) smb. place one's hopes on /in/ smb. возлагать надежды на кого-л.; place one's confidence in one's friend довериться другу; place one's reliance on others полагаться на других6) place smth. at smth. place the height of the mountain at000 feet (the population of the state at 2 million, the time necessary at twenty four hours, etc.) считать, что высота горы равна двадцати тысячам футов и т.д.5. XXIV1place smb. as smb. place smb. as a secretary (as a manager, as a librarian, etc.) устраивать кого-л. секретарем и т.д.; place smb. as a pupil with smb. определить кого-л. в ученики к кому-л. -
3 place
1. n1) место2) город; населенный пункт3) дом, резиденция
- delivery place
- discharging place
- dwelling place
- eating place
- exhibition place
- fair place
- individual working place
- landing place
- loading place
- unloading place
- working place
- place for tender
- place of abode
- place of acceptance
- place of accident
- place of arbitration
- place of arrival
- place of birth
- place of business
- place of consignment
- place of contract
- place of delivery
- place of departure
- place of destination
- place of discharge
- place of drawing
- place of employment
- place of fabrication
- place of habitual abode
- place of issuance
- place of issue
- place of loading
- place of manufacture
- place of origin
- place of payment
- place of performance
- place of presentation
- place of protest
- place of registration
- place of reloading
- place of residence
- place of shipment
- place of storage
- place of training
- place of transfer
- place of transhipment
- place of unloading
- place of work
- look for a place
- take place
- take the place of2. v1) помещать; размещать2) помещать; зачислять на счет4) продавать товар; размещать акции -
4 exhibition place
Экономика: место выставки -
5 place on exhibition
• asettaa näytteille -
6 exhibition place
English-russian dctionary of contemporary Economics > exhibition place
-
7 Exhibition, place
Parc m des expositions -
8 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) æresplads* * *(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) æresplads -
9 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) lugar de honra* * *pride of placelugar de honra. to feel a pride at, to take a pride in orgulhar-se de. -
10 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) place d'honneur -
11 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) lugar de honor -
12 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) heiðursstaður -
13 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) előkelő hely -
14 pride of place
en yüksek mevki, tepe mevki* * *konumun üstünlüğü* * *(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) onur/şeref köşesi, baş köşe -
15 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) častno mesto -
16 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) keskeisin paikka -
17 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) hedersplass -
18 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) (posto d'onore) -
19 pride of place
-
20 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) honorowe miejsce
См. также в других словарях:
Exhibition Loop (TTC) — Exhibition Loop is the terminus for the 511 Bathurst and 509 Harbourfront streetcar routes and serves:* CNE at the Exhibition Place * Ricoh Coliseum * Exhibition GO Station * BMO FieldHistoryThe loop has changed locations over the years, but it… … Wikipedia
Exhibition Place — Looking East from the CNE Ferris Wheel (National Trade Centre at left, Automotive Building at right). T … Wikipedia
Exhibition Place — mit Blick nach Osten, im Hintergrund die Princes Gates Der Exhibition Place ist ein multifunktional nutzbarer Veranstaltungsort in Toronto. Der westlich der Innenstand gelegene Platz ist nach der Canadian National Exhibition benannt, die von… … Deutsch Wikipedia
Exhibition Street, Melbourne — Exhibition Street is a major street in the central business district of Melbourne, Australia. The street is named after the World Heritage listed Royal Exhibition Building, which is located in the Carlton Gardens. Geography Exhibition Street runs … Wikipedia
Exhibition Stadium — Daten Ort Toronto, Kanada Koordinat … Deutsch Wikipedia
Exhibition Stadium — en 1992 Généralités Surnom CNE Stadium Nom complet Canadian National Exhibition Stadium Adresse … Wikipédia en Français
Exhibition Centre Hotel Beijing (Beijing) — Exhibition Centre Hotel Beijing country: China, city: Beijing (Beijing Exhibition Centre) Exhibition Centre Hotel Beijing Location The Exhibition Centre Hotel is conveniently located, close to the famous International Exhibition Centre and the… … International hotels
Exhibition Court Hotel 4 London (London) — Exhibition Court Hotel 4 London country: United Kingdom, city: London (Earls Court) Exhibition Court Hotel 4 London Location The hotel is located between Earls Court and Gloucester Road on a quiet side street. Earls Court exhibition centre is… … International hotels
Exhibition of the Industry of All Nations — was a World s Fair held in 1853 in New York City, in the wake of the highly successful 1851 Great Exhibition in London. It aimed to showcase the new industrial achievements of the world and also to demonstrate the nationalistic pride of a… … Wikipedia
Exhibition game — An exhibition game (also known as an exhibition match, exhibition, demonstration, demo, exhibit or friendly) is a sporting event in which there is no competitive value of any significant kind to any competitor (such as tournament or season… … Wikipedia
Exhibition Stadium — Infobox Baseball Stadium Exhibition Stadium in 1992 stadium name = Canadian National Exhibition Stadium nickname = location = Toronto, Ontario built = 1948 (grandstand) 1959 (football seats) 1976 (football and baseball seats) opened = 1959 closed … Wikipedia